Dvarim Rabbah - vertaling naar Engels
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

Dvarim Rabbah - vertaling naar Engels

A HOMILETIC MIDRASH TO THE BIBLICAL BOOK OF LEVITICUS
Lev. R.; Wayiḳra Rabbah; Vayikra Rabbah; Wayikra Rabbah; Wayiḳra (Leviticus) Rabbah; Wayiḳra R.; Leviticus Rabba; Wayikra (Leviticus) Rabbah; Wayikra R.; Wayiqra Rabbah; Vayikra Rabba; Leviticus rabbah

Dvarim Rabbah      
Dvarim Rabbah (leyenda sobre el libro Crónicas)
Bereshit Rabbah         
A MIDRASH COMPRISING A COLLECTION OF ANCIENT RABBINICAL HOMILETICAL INTERPRETATIONS OF THE BOOK OF GENESIS
Midrash Genesis Rabbah; Gen. R.; Bereshit Rabba; Bereshit Rabbah; Bereshith Rabba; Gen R.; Ber. R.; Bereshit (Genesis) Rabbah; Bereishis rabbah; Bereishit Rabbah; Breshit Rabba; Genesis rabbah; Genesis Rabba
Bereshit Rabbah (colección de lecciones sobre el libro Génesis (Bereshit))
Midrash Rabbah         
PART OF OR THE COLLECTIVE WHOLE OF SPECIFIC AGGADIC MIDRASHIM ON THE BOOKS OF THE TORAH AND THE FIVE MEGILLOT
Midrash Rabbah; Great Midrash; Midrash Rabboth; Midrash rabbot; Rabbot to Pent. and Megillot; Midrash Rabbot; Midrash Rabah
Midrash Rabbah (grupo de lecciones sobre los cinco libros de la Tora y los cinco escritos)

Wikipedia

Leviticus Rabbah

Leviticus Rabbah, Vayikrah Rabbah, or Wayiqra Rabbah is a homiletic midrash to the Biblical book of Leviticus (Vayikrah in Hebrew). It is referred to by Nathan ben Jehiel (c. 1035–1106) in his Arukh as well as by Rashi (1040–1105). According to Leopold Zunz, Hai Gaon (939-1038) and Nissim knew and made use of it. Zunz dates it to the middle of the 7th century, but The Encyclopaedia Judaica and Jacob Neusner date it to the 5th century. It originated in the Land of Israel, and is composed largely of older works. Its redactor made use of Genesis Rabbah, Pesikta de-Rav Kahana, and the Jerusalem Talmud, in addition to other ancient sources. The redactor appears to have referred also to the Babylonian Talmud, using several expressions in the sense in which only that work employs them.